Parole du jour

La prière s'étend vers le bonheur de chacun

2025 . 10 . 20

Lorsque nous prions, nous pensons d’abord à nous-mêmes. Nous souhaitons que les choses se passent bien pour nous, que nous réussissions et que nous soyons heureux. En allant un peu plus loin, nous venons prier pour nos parents, notre famille et nos proches. C'est aussi un cœur précieux.

Mais dans le bouddhisme, on dit que soi et les autres ne sont pas complètement séparés. Mon bonheur est lié au bonheur des autres, et il est aussi profondément lié à la paix du monde dans lequel je vis.

La prière ne doit donc pas s’arrêter comme un cœur uniquement pour moi-même ; il doit s'élargir. Lorsque nous prions « Que tous les êtres soient heureux », l'esprit dépasse les inquiétudes étroites et s'ouvre à une plus grande compassion.

L’enseignement du respect de toute vie et de ne pas lui nuire vient du même endroit. Si je souhaite être heureux, je dois aussi souhaiter le bonheur du monde auquel j'appartiens et des êtres qui vivent avec moi.

Aujourd’hui, élargissez un peu la portée de votre prière. De votre propre souhait, envoyez votre cœur à votre famille, à vos voisins et même à des personnes que vous ne connaissez pas. Dans la grande prière qui souhaite le bonheur de tous, votre propre bonheur s'approfondit également.

Lorsque la prière pour moi-même s’élargit en un cœur tourné vers tous, mon propre bonheur s’approfondit avec elle.

La prière peut commencer pour moi. Pourtant, parce que moi et les autres ne sont pas des êtres séparés, mon bonheur est lié au bonheur des autres. Lorsque le cœur s'élargit avec « Que tous les êtres soient heureux », la prière devient une compassion au-delà d'un souhait étroit. Aujourd’hui, priez non seulement pour vous et votre famille, mais aussi pour la paix de beaucoup plus de personnes.

Revue IA validée · T2_high_trust · Publié après pré-revue IA
Signaler une traduction
La prière s'étend vers le bonheur de chacun bande dessinée
Bande dessinée affichée en version coréenne originale