今日法語

讓它流動,但不要被它迷惑

2026 . 04 . 13

在修行的深層教法中,涅槃之理被說為無生無滅,也就是本來不生也不滅之處。我們心中有無數念頭、感受、煩惱與妄想不斷生起又消逝,但有這些動作,並不表示本來的心也跟著動搖。

這就像大海一樣。海上有無數波浪生起又消失,但不會因為波浪出現,大海就重新出生;也不會因為波浪平息,大海就消失。同樣地,即使瀑布的水流不停傾瀉,也不應被那流動本身迷惑,而忘記本性。

我們的人生也是如此。念頭來來去去,感受生起又消逝,世間事也不斷變化。但我們不必被每一個現象抓住而動搖。重要的不是勉強讓生起的東西消失,而只是知道它正在流動,並正確覺察它。

現象很多,並不表示我們失去本性;煩惱生起,也不表示本來清明的心之所在消失了。因此,修行不在於壓抑一切,而在於讓生起的如其生起,卻不被它迷惑;讓消逝的如其消逝,卻不被它牽走。

今天,願你讓念頭流動,讓感受過去,不被那股流動捲走,並覺察本來清明的心。

讓念頭與感受流動,但不要被那股流動迷惑。

念頭與感受不斷生起又消逝,但本來的心並不隨著那股流動而生起或消失。因此,修行不在於勉強抓住或推開,而在於讓它流動,卻不被它迷惑。今天,願你安靜覺察一切生起之物。

AI 檢核通過 · T2_high_trust · AI 預檢後發行
回報翻譯
讓它流動,但不要被它迷惑
讓它流動,但不要被它迷惑 漫畫
念頭與感受的河流變快,主角幾乎要被沖走。
慧達法師指向河面上不被水流搖動的月光。
念頭持續流動,但本來的心不被那股流動迷惑。
主角不阻擋感受流過,同時記得月光般的中心。
河水繼續流動,月光靜靜照見心的所在。