Palabra de hoy

Todos los dharmas están en calma, pero las personas hacen su propio ruido

2026 . 04 . 20

La lluvia es sólo lluvia. Pero cuando la mente agrega «me gusta» y «no me gusta», la misma lluvia se vuelve una bendición para una persona y un obstáculo para otra.

En el Xinxin Ming se dice que cuando desaparece la somnolencia, también desaparecen los sueños; cuando la mente no se divide, todos los dharmas vuelven a un solo sabor. No siempre es el mundo mismo el que nos sacude. Muchas veces el ruido nace donde la mente se aferra, rechaza y discute con lo que es.

La práctica consiste en ver la lluvia como lluvia, el viento como viento, y calmar la propia mente. Hoy miremos en silencio y no creemos ruido innecesario dentro de nosotros.

Todos los dharmas son originalmente tranquilos; no hagas ruido dentro de ti, mira en silencio.

La lluvia es sólo lluvia, pero la mente la convierte en lluvia grata o en obstáculo. Todos los dharmas son originalmente tranquilos; el ruido nace cuando la mente se aferra y rechaza. Hoy calmemos la mente y veamos las cosas tal como son.

Revisión IA aprobada · T3_major · Publicado tras revisión previa de IA
Informar traducción
Todos los dharmas están en calma, pero las personas hacen su propio ruido
Todos los dharmas están en calma, pero las personas hacen su propio ruido caricatura
Mientras llueve, el personaje principal agita un paraguas y se vuelve más ruidoso.
Hyedal Sunim los guía a observar en silencio la lluvia junto a la ventana.
La lluvia sólo cae; con apego, se vuelve bendición u obstáculo.
El personaje principal cierra el paraguas ruidoso y nota el ruido de su propia mente.
El patio bajo la lluvia permanece tranquilo, y la mente también se calma.