慧達
Centro Seon Internacional Yeondeung
Lotus Lantern International Meditation Center

Quando se senta em silêncio e nota uma respiração,
a primeira prática começa aqui mesmo.

Esvaziar

Não tentamos preencher a mente.
Quando até os pensamentos mais subtis do campo do coração são largados,
o brilho da verdadeira natureza aparece.

Palavra de hoje

Palavra de hoje

2026 . 07 . 18

Ilumine o primeiro momento em que começa a discriminação

O Despertar da Fé explica que a ignorância fundamental se desdobra em três aspectos sutis e seis aspectos grosseiros. A ignorância fundamental é a falha raiz em conhecer a verdadeira natureza da talidade. Quando um pensamento se move pela primeira vez dentro desse desconhecimento, surge o aspecto sutil da atividade cármica; dela emergem o sujeito observador e o objeto observado.

Esses movimentos são tão sutis que raramente os notamos na vida cotidiana. Contudo, uma vez que um observador e um objeto observado aparecem, julgamentos de gosto e desgosto se acumulam em torno deles. O julgamento continua, o apego toma conta, nomes são impostos, a ação segue e o sofrimento se desenvolve ao ficar vinculado a essas ações. É assim que os três aspectos sutis se desdobram nos seis grosseiros.

Imagine um estreito raio de sol entrando em uma sala escura. A princípio, apenas uma partícula de poeira se move. Então a atenção se divide, uma sombra na parede é confundida com a própria coisa e significados são atribuídos a cada forma sobreposta. A sala rapidamente parece complicada. Perseguir as sombras complicadas por si só torna o primeiro movimento difícil de ver.

A prática começa corrigindo falas e ações grosseiras, mas não para aí. Antes de olhar apenas para fora e perguntar o que nos faz sofrer, observe como a mente cria um objeto, nomeia-o e apreende-o. Ilumine o breve momento antes que gostar e desgostar se transformem em julgamento.

Isto não significa forçar o pensamento a desaparecer ou recusar-se a ver alguma coisa. Significa conhecer claramente o processo pelo qual o pensamento surge e encontra um objeto. Quando o primeiro movimento é conhecido à luz da consciência, há espaço para não continuarmos a construir discriminação e apego sobre ele.

Quando a angústia surgir hoje, não culpe apenas o resultado final. Acompanhe o fluxo da mente de trás para frente: da ação à nomeação, da nomeação à apreensão, da apreensão ao julgamento, e do julgamento ao primeiro momento em que o observador e o observado se dividem. Quando esse primeiro movimento é iluminado, a aflição grosseira perde a sua força e a quietude original torna-se visível.

Antes de perseguir aflições grosseiras, ilumine o primeiro movimento em que a mente observadora e o mundo observado se dividem.
Ver tudo
Palavras recentes

Palavras recentes

Ilumine o primeiro momento em que começa a discriminação

2026 . 07 . 18
Antes de perseguir aflições grosseiras, ilumine o primeiro movimento em que a mente observadora e o mundo observado se dividem.

Examine as raízes das aflições e plante sementes benéficas

2026 . 07 . 17
Comece por reduzir os hábitos mais grosseiros, examine até as raízes subtis das aflições e, depois, plante sementes benéficas no mais fundo da mente.

Prática que ilumina até a última ignorância

2026 . 07 . 16
Mesmo depois que as aflições grosseiras se resolverem, ilumine silenciosamente a última sombra da ignorância.

Compreenda a ilusão para cuidar da mente

2026 . 07 . 15
Não odeie a ilusão; observe profundamente as condições que lhe dão origem.

Observe o primeiro movimento da mente

2026 . 07 . 14
Note o primeiro movimento da mente; não alimente mais aflição.

As aflições são liberadas quando vistas com clareza

2026 . 07 . 12
Veja claramente a mente que surge; não o siga e deixe-o ir.

Ver todos os ensinamentos
Ven. Hyedal em meditação
O mestre

Hyedal 慧達Ven. Hyedal · Mestre residente

Como mestre residente do Lotus Lantern International Meditation Center, o Ven. Hyedal guia praticantes de todo o mundo no caminho do Seon coreano. Todas as manhãs, um ensinamento abre a primeira respiração da prática.

Seon coreanoEstadia internacional no temploOrientação em inglêsPalavras diárias
Centro oficial

Lotus Lantern International Meditation Center

Lotus Lantern International Meditation Center é um centro internacional de prática em Ganghwa, fundado em 1997 pelo voto do falecido Ven. Wonmyeong, discípulo do mestre Seongcheol. Oferece um espaço aberto para prática Seon coreana, oração e estadia no templo, para além de nacionalidade ou religião.

Fundação

Aberto em 1997 para partilhar o budismo coreano com o mundo.

Localização

Centro de prática na floresta de Ganghwa, a cerca de 1 hora do aeroporto de Incheon e 90 minutos de Seul.

Prática

Monásticos coreanos e internacionais vivem e praticam juntos meditação Seon e oração.

Estadia

Centro reconhecido onde participantes de muitos países experienciam programas de prática.

Vídeo oficial de introdução à estadia no templo

Caminhos

Entrar na prática

Palavra de hoje

Ensinamentos diários
e banda desenhada de cinco quadros

Guia de meditação

Respiração, contagem, hwadu
para principiantes

Em breve

Estadia no templo

Lotus Lantern, Ganghwa
estadia e prática

Em breve

Templo ao vivo

O momento presente
na sala do Dharma

Em breve
🪷

Uma lanterna ilumina um coração.
Oferendas e dedicações online abrirão em breve.