慧達
Yeondeung International Seon Center
Yeondeung International Seon Center

In the moment you sit quietly and notice one breath,
the first practice begins right here.

Empty

We do not try to fill the mind.
When even the subtlest thoughts are released,
the brightness of true nature begins to appear.

Today's Word

Today's Word

2026 . 05 . 27

Dostrzegać nawet najsubtelniejsze myśli na polu umysłu

Gdy pole zostaje pozostawione samo sobie, rosną chwasty, a ziemia twardnieje. Trzeba je podlewać, wybierać nasiona, wyrywać chwasty i dbać o nie we właściwym czasie, aby wydało owoce. Praktyka także jest uprawą umysłu.

Słowo umysł jest nam znajome, ale zobaczenie natury umysłu nie jest łatwe. Nawet gdy pozostaje jedna bardzo subtelna myśl, chwytamy ją i budujemy rozróżnienia: ja i moje, lubię i nie lubię.

Głębokie nauki mówią, że widzimy naturę umysłu wtedy, gdy nawet subtelne myśli zostają daleko porzucone. Nie oznacza to wymuszania zniknięcia myśli. Oznacza to uważne poznanie, kiedy myśl powstaje, i praktykę niepodążania za nią.

Droga bodhisattwy jest podobna. Rozwijamy współczujące działanie i zręczne środki, lecz ostatecznie zmierzamy ku miejscu, w którym nawet te środki są naturalnie pełne. Gdy pole umysłu jest dobrze pielęgnowane, dobre nasiona kiełkują same.

Dzisiaj obserwuj, jakie nasiona spadają na pole twojego umysłu. Gdy dostrzegasz nawet małą myśl i troszczysz się o nią z uwagą, światło prawdziwej natury stopniowo się zbliża.

Gdy troszczymy się o pole umysłu jak o uprawianą ziemię i puszczamy nawet subtelne myśli, światło prawdziwej natury zbliża się.
Zobacz wszystko
Recent Words

Recent Words

Dostrzegać nawet najsubtelniejsze myśli na polu umysłu

2026 . 05 . 27
Gdy troszczymy się o pole umysłu jak o uprawianą ziemię i puszczamy nawet subtelne myśli, światło prawdziwej natury zbliża się.

Jedna myśl powoduje zamieszanie, a jedna nauka otwiera ścieżkę

2026 . 05 . 26
Kiedy choć jedna cząstka złudnej myśli wchodzi do umysłu, pojawiają się wszelkiego rodzaju iluzje; kiedy ten umysł odpoczywa, ujawnia się jego pierwotna jasność.

Wiele zręcznych środków wskazuje na jedną prawdziwą naturę

2026 . 05 . 25
Liczne imiona i ścieżki buddów i bodhisattwów są zręcznymi środkami dostosowanymi do możliwości każdej istoty i ostatecznie pozwalają nam zobaczyć pierwotnie czysty umysł.

Oko Bodhisattwy widzi także ukrytą naturę Buddy

2026 . 05 . 21
Kiedy spojrzymy poza zewnętrzny wygląd i mowę i dostrzeżemy zarówno cierpienie, jak i naturę Buddy wewnątrz, pojawia się współczucie.

Dobre rzeczy powracają w strumieniu zmian

2026 . 05 . 20
Ciężkie czasy nie trwają wiecznie; jeśli wytrwamy i utrzymamy się niezmiennie, pewnego dnia światło znów zaświeci.

Usłyszana mądrość musi zostać potwierdzona bezpośrednim doświadczeniem

2026 . 05 . 19
Mądrość zdobyta umiejętnymi środkami to dopiero początek; kiedy praktykujemy i doświadczamy tego bezpośrednio, uwalniamy się od cierpienia.

Zobacz wszystkie nauki
Ven. Hyedal in meditation
The Master

Hyedal 慧達Ven. Hyedal · Resident Master

Resident master of Yeondeung International Seon Center, Ven. Hyedal guides practitioners from around the world in the path of Korean Seon. Each morning, one teaching opens the first breath of practice.

Korean SeonInternational Temple StayEnglish GuidanceDaily Words
Paths

Ways Into Practice

Today's Word

Daily teachings
and five-panel cartoons

Meditation Guide

Breath, counting, hwadu
for beginners

SOON

Temple Stay

Yeondeung, Ganghwa
staying and practice

SOON

Temple Live

The present moment
inside the Dharma hall

SOON
🪷

One lantern brightens one heart.
Online offering and lantern dedication will open soon.