In the moment you sit quietly and notice one breath,
the first practice begins right here.
We do not try to fill the mind.
When even the subtlest thoughts are released,
the brightness of true nature begins to appear.
När en åker lämnas åt sig själv växer ogräs och jorden hårdnar. Den behöver vattnas, frön behöver väljas, ogräs rensas bort och allt skötas i rätt tid för att bära frukt. Övningen är också att odla sinnet.
Ordet sinne är välbekant, men att se sinnets natur är inte lätt. Även om bara en mycket subtil tanke finns kvar griper vi tag i den och bygger skillnader mellan jag och mitt, tycka om och inte tycka om.
Djupa läror säger att vi ser sinnets natur när även subtila tankar lämnas långt bakom oss. Det betyder inte att man ska tvinga tankar att försvinna. Det betyder att noggrant veta när en tanke uppstår och öva på att inte dras med av den.
Bodhisattvans väg är likadan. Vi odlar medkännande handling och skickliga medel, men till slut rör vi oss mot en plats där även dessa medel är naturligt fullbordade. När sinnets åker vårdas väl gror goda frön av sig själva.
I dag, se vilka frön som faller i ditt sinnes åker. När du märker även en liten tanke och vårdar den med omsorg, närmar sig den sanna naturens klarhet steg för steg.
2026 . 05 . 27
När vi vårdar sinnets åker som en odlad mark och släpper även subtila tankar, närmar sig den sanna naturens klarhet.
2026 . 05 . 26
När en fläck av vilseledande tanke kommer in i sinnet, uppstår alla slags illusioner; när det sinnet kommer till vila, avslöjas dess ursprungliga klarhet.
2026 . 05 . 25
Buddhas och bodhisattvas många namn och vägar är skickliga medel som är anpassade till varje varelse, och i slutändan låter de oss se det ursprungliga klara sinnet.
2026 . 05 . 21
När vi ser bortom yttre utseende och tal, och ser både lidandet och Buddha-naturen inom oss, uppstår medkänsla.
2026 . 05 . 20
Hårda tider varar inte för evigt; om vi håller ut och håller oss stadiga, en dag skiner ljuset igen.
2026 . 05 . 19
Visdom erhållen genom skickliga medel är bara början; när vi övar och upplever det direkt blir vi fria från lidande.
Resident master of Yeondeung International Seon Center, Ven. Hyedal guides practitioners from around the world in the path of Korean Seon. Each morning, one teaching opens the first breath of practice.
Daily teachings
and five-panel cartoons
Breath, counting, hwadu
for beginners
Yeondeung, Ganghwa
staying and practice
The present moment
inside the Dharma hall
One lantern brightens one heart.
Online offering and lantern dedication will open soon.