慧達
Yeondeung International Seon Center
Yeondeung International Seon Center

In the moment you sit quietly and notice one breath,
the first practice begins right here.

Empty

We do not try to fill the mind.
When even the subtlest thoughts are released,
the brightness of true nature begins to appear.

Today's Word

Today's Word

2026 . 05 . 27

Auch die feinsten Gedanken im Feld des Geistes betrachten

Wenn ein Feld sich selbst überlassen wird, wächst Unkraut und der Boden verhärtet. Man muss es wässern, Samen auswählen, Unkraut jäten und es zur rechten Zeit pflegen, damit Früchte reifen. Auch die Praxis ist ein Bebauen des Geistes.

Das Wort Geist ist uns vertraut, doch die Natur des Geistes zu sehen ist nicht leicht. Selbst wenn nur ein sehr feiner Gedanke bleibt, halten wir daran fest und errichten Unterscheidungen von ich und mein, mögen und nicht mögen.

Tiefe Lehren sagen, dass wir die Natur des Geistes sehen, wenn selbst feine Gedanken weit zurückgelassen werden. Das bedeutet nicht, Gedanken gewaltsam verschwinden zu lassen. Es bedeutet, genau zu wissen, wann ein Gedanke entsteht, und zu üben, sich nicht von ihm forttragen zu lassen.

Der Weg des Bodhisattva ist ebenso. Wir kultivieren mitfühlendes Handeln und geschickte Mittel, doch am Ende gehen wir zu einem Ort, an dem selbst diese Mittel natürlich vollständig sind. Wenn das Feld des Geistes gut gepflegt ist, sprießen gute Samen von selbst.

Beobachten Sie heute, welche Samen in das Feld Ihres Geistes fallen. Wenn Sie selbst einen kleinen Gedanken bemerken und ihn sorgfältig pflegen, kommt die Helligkeit der wahren Natur allmählich näher.

Wenn wir das Feld des Geistes wie ein Ackerfeld pflegen und selbst feine Gedanken loslassen, kommt die Helligkeit der wahren Natur näher.
Alle ansehen
Recent Words

Recent Words

Auch die feinsten Gedanken im Feld des Geistes betrachten

2026 . 05 . 27
Wenn wir das Feld des Geistes wie ein Ackerfeld pflegen und selbst feine Gedanken loslassen, kommt die Helligkeit der wahren Natur näher.

Ein Gedanke schafft Verwirrung und eine Lehre öffnet den Weg

2026 . 05 . 26
Wenn ein Staubkorn verblendeten Denkens in den Geist gerät, entstehen alle möglichen Trugbilder; wenn dieser Geist zur Ruhe kommt, offenbart sich seine ursprüngliche Klarheit.

Viele geschickte Mittel weisen auf eine wahre Natur hin

2026 . 05 . 25
Die vielen Namen und Pfade von Buddhas und Bodhisattvas sind geschickte Mittel, die den Fähigkeiten jedes Wesens entsprechen und uns am Ende den ursprünglich klaren Geist zeigen lassen.

Das Auge des Bodhisattvas sieht auch die verborgene Buddha-Natur

2026 . 05 . 21
Wenn wir über die äußere Erscheinung und Sprache hinausblicken und sowohl das Leiden als auch die Buddha-Natur im Inneren sehen, entsteht Mitgefühl.

Gute Dinge kehren im Fluss der Veränderung zurück

2026 . 05 . 20
Schwere Zeiten dauern nicht ewig; wenn wir durchhalten und standhaft bleiben, scheint eines Tages wieder Licht.

Gehörte Weisheit muss durch direkte Erfahrung bestätigt werden

2026 . 05 . 19
Durch geschickte Mittel erlangte Weisheit ist nur der Anfang; wenn wir sie direkt praktizieren und erfahren, werden wir frei von Leiden.

Alle Worte ansehen
Ven. Hyedal in meditation
The Master

Hyedal 慧達Ven. Hyedal · Resident Master

Resident master of Yeondeung International Seon Center, Ven. Hyedal guides practitioners from around the world in the path of Korean Seon. Each morning, one teaching opens the first breath of practice.

Korean SeonInternational Temple StayEnglish GuidanceDaily Words
Paths

Ways Into Practice

Today's Word

Daily teachings
and five-panel cartoons

Meditation Guide

Breath, counting, hwadu
for beginners

SOON

Temple Stay

Yeondeung, Ganghwa
staying and practice

SOON

Temple Live

The present moment
inside the Dharma hall

SOON
🪷

One lantern brightens one heart.
Online offering and lantern dedication will open soon.