In the moment you sit quietly and notice one breath,
the first practice begins right here.
We do not try to fill the mind.
When even the subtlest thoughts are released,
the brightness of true nature begins to appear.
Når en mark får lov at ligge hen, vokser ukrudtet, og jorden bliver hård. Den må vandes, frø må vælges, ukrudt fjernes, og den må passes til rette tid, før frugten modnes. Praksis er også at dyrke sindet.
Ordet sind er velkendt, men at se sindets natur er ikke let. Selv når blot én meget fin tanke er tilbage, griber vi fat i den og opbygger skel mellem jeg og mit, kan lide og kan ikke lide.
Dybe læresætninger siger, at vi ser sindets natur, når selv fine tanker er lagt langt bag os. Det betyder ikke at tvinge tanker til at forsvinde. Det betyder nøje at vide, hvornår en tanke opstår, og at øve sig i ikke at blive ført bort af den.
Bodhisattvaens vej er den samme. Vi dyrker medfølende handling og dygtige midler, men til sidst bevæger vi os mod et sted, hvor selv disse midler er naturligt fuldendte. Når sindets mark passes godt, spirer gode frø af sig selv.
I dag, se hvilke frø der falder i dit sinds mark. Når du bemærker selv en lille tanke og passer den med omhu, nærmer den sande naturs klarhed sig lidt efter lidt.
2026 . 05 . 27
Når vi passer sindets mark som en dyrket jord og slipper selv fine tanker, nærmer den sande naturs klarhed sig.
2026 . 05 . 26
Når et fnug af vildledt tanke kommer ind i sindet, opstår alle slags illusioner; når sindet falder til ro, afsløres dets oprindelige klarhed.
2026 . 05 . 25
Buddhaernes og bodhisattvaernes mange navne og veje er dygtige midler, der passer til hvert væsens kapacitet, og i sidste ende lader de os se det oprindeligt klare sind.
2026 . 05 . 21
Når vi ser ud over det ydre udseende og tale, og ser både lidelsen og Buddha-naturen indeni, opstår medfølelse.
2026 . 05 . 20
Hårde tider varer ikke evigt; hvis vi holder ud og holder fast, skinner lyset igen en dag.
2026 . 05 . 19
Visdom opnået gennem dygtige midler er kun begyndelsen; når vi praktiserer og oplever det direkte, bliver vi fri for lidelse.
Resident master of Yeondeung International Seon Center, Ven. Hyedal guides practitioners from around the world in the path of Korean Seon. Each morning, one teaching opens the first breath of practice.
Daily teachings
and five-panel cartoons
Breath, counting, hwadu
for beginners
Yeondeung, Ganghwa
staying and practice
The present moment
inside the Dharma hall
One lantern brightens one heart.
Online offering and lantern dedication will open soon.